一碗寡淡的心灵鸡汤

2017-09-02 15:11 来源:未知
主页 > 我的故事 > 正文
  我猜测,中国版《深夜食堂》编导们的初衷,是要为中国观众们熬制一碗心灵鸡汤。
 
  可这碗鸡汤一端出来,观众却不买账。网上网下一片吐槽声:故事不真实,表演太夸张,情节拖沓,不接地气,广告植入……总之给大家的印象,是这碗鸡汤太寡淡了。
 
  公平地说,中国版《深夜食堂》在制作上还算得精良。但是,唯美的画面实在难以掩盖内容的苍白,更产生不了震撼人心的力量。
 
  熬鸡汤是一门学问,选料要精,火候要够,佐料要全,还要揣摩食客的口味。从别国艺术精品中选择翻拍复制,不算是错误,何况日本和中国的文化,有着可引发共鸣的内涵。但拿来的过程,总应该是一个再创作的过程,是一个本土化的过程。一只日本鸡加日本佐料,再用日本厨师的手法熬成鸡汤,自然是日本料理中的小情小调,绝不可能是中国老字号里的老火靓汤。更何况,制作团队毕竟是中国人,单纯的模仿总归是模仿,是东施效颦。黄磊再努力,也演不出小林薰举手投足中的日本韵味。据说,日方对版权的要求极为苛刻,食堂老板脸上的那条疤,也不能有所改动的。但那条疤痕在黄磊的脸上,总也看不出一种苍桑。
 
  其实这种心灵鸡汤式的作品,更需要有鲜明的本土特色。因为你最终要打动的,是自己同胞的心灵。只有当中国人喝出这碗鸡汤的醇厚滋味,你的作品才算成功。坦白说,到别国文化中去寻找灵感,甚至直接寻找样本,总给人一种偷懒的感觉,反映出的,是创作灵感和素材上的贫乏,也是创作者试图走捷径、投机取巧的心态。
 
  现在全世界的艺术创作都存在着这种浮躁的现象。美国人除了一遍又一遍地拍着《蝙蝠侠》《绿巨人》和《美国队长》,还别出心裁地把这一大堆的美国英雄符号统统放在一部电影里,让他们既共同作战又争风吃醋。美国人还曾经把香港的《无间道》翻拍了,或者更准确地说糟蹋了,拍出的东西和今天的中国版《深夜食堂》相似,都是水土不服的“典范”。
 
  有网友针对中国版《深夜食堂》一针见血地质问:中国的深夜食堂是街头的大排档,那里才有中国人的人情冷暖。此话我深以为然。我也想不明白,其实编导们只要肯下功夫,在大排档里蹲上半个月,会有多少生动的创作素材写满你们的记事本呢?编导们委屈地解释说是因为日本人的苛刻,不能有大的情节改动。那我就更要问了:你们为什么宁肯接受人家的颐指气使,也不愿意深入真实的生活去创作属于自己的故事呢?
 
  不禁想起当年的公安题材小品《东边日出西边雨》。完全来自生活当中的鲜活故事和真实情感,打动了多少人的心灵。小品曾经被许多行业移植演出,仍然好评如潮。小品的创作没有什么奥妙,有的只是对生活的尊重、对人物的尊重、对艺术的尊重。还是习近平总书记说的好:“要虚心向人民学习、向生活学习,从人民的伟大实践和丰富多彩的生活中汲取营养,不断进行生活和艺术的积累,不断进行美的发现和美的创造”。
 
  希望那些还沉浸在迷茫里的艺术家们,重温一下总书记的教诲。如果你们还想熬鸡汤的话,也请继承中华美食的优良传统,保持“食不厌精”的美德吧。
    最新消息
    心灵鸡汤
    权威发布
    友情链接
     
     

    Copyright©2008 - 2009 All www.54zyz.org Rights Reserved 中国心理援助志愿者网 版权所有

    对于经历者、救援者、报道者以及后方的每一位关注者的心理都存在深远的、不可忽视的影响,全社会开始高度重视灾后心理援助工作。